"狐火" meaning in All languages combined

See 狐火 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [kʲi̥t͡sɨᵝne̞bʲi] Forms: 狐火 [canonical] (ruby: (きつね), ()), kitsunebi [romanization]
Etymology: Compound of 狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”). The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁). First cited to a text from 1488. Etymology templates: {{ja-com|狐|きつね|火|ひ|t1=fox|t2=fire}} 狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”), {{sortkey|ja|狐火}} きつねひ', {{rendaku2|hi|bi}} The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁). Head templates: {{ja-noun|きつねび}} 狐(きつね)火(び) • (kitsunebi)
  1. a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire Categories (topical): Fire, Mythological creatures Synonyms: 燐火, 鬼火, 狐の提灯
    Sense id: en-狐火-ja-noun-X6hr~WZi Disambiguation of Fire: 56 14 16 14 Disambiguation of Mythological creatures: 44 26 17 13 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese terms with rendaku Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 41 18 20 21 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 44 19 19 17 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 47 19 17 17 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 44 19 19 18 Disambiguation of Japanese terms with rendaku: 45 21 19 15
  2. kabuki props designed to imitate will o' the wisps Synonyms: 焼酎火, 樟脳火
    Sense id: en-狐火-ja-noun-JI14RMTN
  3. Synonym of 野鶏頭 (nogeitō /⁠ノゲイトウ⁠/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”) Synonyms: 野鶏頭 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-狐火-ja-noun-3Iyc8v-B
  4. Synonym of 埃茸 (hokoritake /⁠ホコリタケ⁠/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”) Synonyms: 埃茸 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-狐火-ja-noun-6PoLDMwp

Download JSON data for 狐火 meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "狐",
        "2": "きつね",
        "3": "火",
        "4": "ひ",
        "t1": "fox",
        "t2": "fire"
      },
      "expansion": "狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”)",
      "name": "ja-com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "狐火"
      },
      "expansion": "きつねひ'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hi",
        "2": "bi"
      },
      "expansion": "The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”). The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).\nFirst cited to a text from 1488.",
  "forms": [
    {
      "form": "狐火",
      "ruby": [
        [
          "狐",
          "きつね"
        ],
        [
          "火",
          "び"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kitsunebi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きつねび"
      },
      "expansion": "狐(きつね)火(び) • (kitsunebi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 18 20 21",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 19 17",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 19 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 19 19 18",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 21 19 15",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with rendaku",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 14 16 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Fire",
          "orig": "ja:Fire",
          "parents": [
            "Combustion",
            "Light sources",
            "Chemical processes",
            "Light",
            "Nature",
            "Energy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 26 17 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Mythological creatures",
          "orig": "ja:Mythological creatures",
          "parents": [
            "Fantasy",
            "Mythology",
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Culture",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Society",
            "Art",
            "Entertainment",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "will o' the wisps appeared in the field path last night",
          "ref": "1488, Sanjōnishi Sanetaka (三条西実隆), 実隆公記 [Sanetakakōki]",
          "roman": "yazen noji ni oite kitsunebi ari",
          "ruby": [
            [
              "夜",
              "ヤ"
            ],
            [
              "前",
              "ゼン"
            ],
            [
              "於",
              "オイテ"
            ],
            [
              "野",
              "ノ"
            ],
            [
              "路",
              "ヂニ"
            ],
            [
              "有",
              "アリ"
            ],
            [
              "狐",
              "キツネ"
            ],
            [
              "火",
              "ビ"
            ]
          ],
          "text": "夜前於_㆓野路_㆒有_㆓狐火_㆒"
        },
        {
          "english": "There's foxfire on nights when the rain collects in the skull.",
          "ref": "1784, Yosa Buson, 蕪村句集 [Buson kushū]",
          "roman": "kitsunebi ya dokuro ni ame no tamaru yo ni",
          "ruby": [
            [
              "狐",
              "きつね"
            ],
            [
              "火",
              "び"
            ],
            [
              "髑",
              "どく"
            ],
            [
              "髏",
              "ろ"
            ],
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ]
          ],
          "text": "狐火や髑髏に雨のたまる夜に"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire"
      ],
      "id": "en-狐火-ja-noun-X6hr~WZi",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "will o' the wisp",
          "will o' the wisp"
        ],
        [
          "foxfire",
          "foxfire"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "燐火"
        },
        {
          "word": "鬼火"
        },
        {
          "word": "狐の提灯"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kabuki props designed to imitate will o' the wisps"
      ],
      "id": "en-狐火-ja-noun-JI14RMTN",
      "links": [
        [
          "kabuki",
          "kabuki"
        ],
        [
          "will o' the wisp",
          "will o' the wisp"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "焼酎火"
        },
        {
          "word": "樟脳火"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Synonym of 野鶏頭 (nogeitō /⁠ノゲイトウ⁠/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)"
      ],
      "id": "en-狐火-ja-noun-3Iyc8v-B",
      "links": [
        [
          "野鶏頭",
          "野鶏頭#Japanese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(nogeitō /⁠ノゲイトウ⁠/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "野鶏頭"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Synonym of 埃茸 (hokoritake /⁠ホコリタケ⁠/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)"
      ],
      "id": "en-狐火-ja-noun-6PoLDMwp",
      "links": [
        [
          "埃茸",
          "埃茸#Japanese"
        ],
        [
          "puffball",
          "puffball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(hokoritake /⁠ホコリタケ⁠/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "埃茸"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きつねび"
    },
    {
      "ipa": "[kʲi̥t͡sɨᵝne̞bʲi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:狐火",
    "kitsunebi",
    "will-o'-the-wisp"
  ],
  "word": "狐火"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms spelled with 狐 read as きつね",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with rendaku",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "ja:Fire",
    "ja:Mythological creatures"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "狐",
        "2": "きつね",
        "3": "火",
        "4": "ひ",
        "t1": "fox",
        "t2": "fire"
      },
      "expansion": "狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”)",
      "name": "ja-com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "狐火"
      },
      "expansion": "きつねひ'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hi",
        "2": "bi"
      },
      "expansion": "The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 狐(きつね) (kitsune, “fox”) + 火(ひ) (hi, “fire”). The hi changes to bi as an instance of rendaku (連濁).\nFirst cited to a text from 1488.",
  "forms": [
    {
      "form": "狐火",
      "ruby": [
        [
          "狐",
          "きつね"
        ],
        [
          "火",
          "び"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kitsunebi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きつねび"
      },
      "expansion": "狐(きつね)火(び) • (kitsunebi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "will o' the wisps appeared in the field path last night",
          "ref": "1488, Sanjōnishi Sanetaka (三条西実隆), 実隆公記 [Sanetakakōki]",
          "roman": "yazen noji ni oite kitsunebi ari",
          "ruby": [
            [
              "夜",
              "ヤ"
            ],
            [
              "前",
              "ゼン"
            ],
            [
              "於",
              "オイテ"
            ],
            [
              "野",
              "ノ"
            ],
            [
              "路",
              "ヂニ"
            ],
            [
              "有",
              "アリ"
            ],
            [
              "狐",
              "キツネ"
            ],
            [
              "火",
              "ビ"
            ]
          ],
          "text": "夜前於_㆓野路_㆒有_㆓狐火_㆒"
        },
        {
          "english": "There's foxfire on nights when the rain collects in the skull.",
          "ref": "1784, Yosa Buson, 蕪村句集 [Buson kushū]",
          "roman": "kitsunebi ya dokuro ni ame no tamaru yo ni",
          "ruby": [
            [
              "狐",
              "きつね"
            ],
            [
              "火",
              "び"
            ],
            [
              "髑",
              "どく"
            ],
            [
              "髏",
              "ろ"
            ],
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "夜",
              "よ"
            ]
          ],
          "text": "狐火や髑髏に雨のたまる夜に"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mysterious pale fire often seen in the fields and mountains at night from winter to early spring: will o' the wisp, foxfire"
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "will o' the wisp",
          "will o' the wisp"
        ],
        [
          "foxfire",
          "foxfire"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "燐火"
        },
        {
          "word": "鬼火"
        },
        {
          "word": "狐の提灯"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kabuki props designed to imitate will o' the wisps"
      ],
      "links": [
        [
          "kabuki",
          "kabuki"
        ],
        [
          "will o' the wisp",
          "will o' the wisp"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "焼酎火"
        },
        {
          "word": "樟脳火"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 野鶏頭 (nogeitō /⁠ノゲイトウ⁠/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)"
      ],
      "links": [
        [
          "野鶏頭",
          "野鶏頭#Japanese"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(nogeitō /⁠ノゲイトウ⁠/, “plumed or silver cockscomb (Celosia argentea)”)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "野鶏頭"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 埃茸 (hokoritake /⁠ホコリタケ⁠/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)"
      ],
      "links": [
        [
          "埃茸",
          "埃茸#Japanese"
        ],
        [
          "puffball",
          "puffball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(hokoritake /⁠ホコリタケ⁠/, “puffball (Lycoperdon perlatum)”)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "埃茸"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きつねび"
    },
    {
      "ipa": "[kʲi̥t͡sɨᵝne̞bʲi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:狐火",
    "kitsunebi",
    "will-o'-the-wisp"
  ],
  "word": "狐火"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "狐火"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "狐火",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.